Skip to main content

Inilah pentingnya "English Education"



Dalam kapsyen tu ditulis "pertukaran kebakaran". Terjemahahan terus sebegini biasa saya nampak di layar wayang, yang membayangkan mungkin yang menterjemah itu bukan orang Melayu. Tetapi untuk kes ini.. saya rasa ia adalah usaha salin+tampal dari "Google Translation" atau memang wartawan yang diarahkan untuk tukar menterjemah tidak mengetahui maksud frasa itu. Saya andaikan dari artikel bahasa Inggeris asalnya ialah "exchanging fire" yang bermaksud "berbalas tembakan"

Comments

Popular posts from this blog

Gue dengan S2 gue. Sronok banget!
Danga Bay, Chevrolet Optra and bio...(eh?) I thought it was Debian(haha). My colleague point me to the AirAsia flight turbin and he told me, "Macam debian punya logo" I saw a spiral on top the turbin blades. Pretty much like Debian Logo That's spark me to shoot for a pix. And I was warned by the airport staff. Uh,uh. Flash lamp will spark burst,eh? I was presented my "mock" research proposal. Suggested "Profiling Bioinformatics Application Behavior on Distributed Computing Architecture". Eh, will this gonna be bioinformatics specific or hardware optimization specific.or? Flashback: I spent almost a week at the office. When it's Subh azan,went back to my house for bath and pray. Reading all the journals and papers was not funny,really. Tough eye balls. No world cup. Ewh. And have some VCD lure. Uh,uh. you gonna be kidding. Anyway, I learned a lot and UTM SLAB Research Course is no joke. Really. My proposal has been corrected with comments so I have