Inilah pentingnya "English Education"



Dalam kapsyen tu ditulis "pertukaran kebakaran". Terjemahahan terus sebegini biasa saya nampak di layar wayang, yang membayangkan mungkin yang menterjemah itu bukan orang Melayu. Tetapi untuk kes ini.. saya rasa ia adalah usaha salin+tampal dari "Google Translation" atau memang wartawan yang diarahkan untuk tukar menterjemah tidak mengetahui maksud frasa itu. Saya andaikan dari artikel bahasa Inggeris asalnya ialah "exchanging fire" yang bermaksud "berbalas tembakan"

Comments

Popular posts from this blog

Panduan Bas Ekspres Kuala Lumpur (TBS) - Skudai

Cara Renew Passport Pembantu Rumah di Kedutaan Indonesia 2015